<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>On Bağlantı #15 yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://beyn.org/on-baglanti-15/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://beyn.org/on-baglanti-15/</link>
	<description>Kafamdaki her şeyin bileşkesi!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 17:23:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Yazar: demirs</title>
		<link>http://beyn.org/on-baglanti-15/comment-page-1/#comment-4457</link>
		<dc:creator>demirs</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 17:37:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beyn.org/on-baglanti-15/#comment-4457</guid>
		<description>atatürk karşıtı videolar bulundugundan youtube şiddetle kınıyorum yassaklanmasının haklı oldugu düsüncesindeyim</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>atatürk karşıtı videolar bulundugundan youtube şiddetle kınıyorum yassaklanmasının haklı oldugu düsüncesindeyim</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: Barış Ünver</title>
		<link>http://beyn.org/on-baglanti-15/comment-page-1/#comment-4456</link>
		<dc:creator>Barış Ünver</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 22:41:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beyn.org/on-baglanti-15/#comment-4456</guid>
		<description>Ben topluluk kelimesini kullanıyorum, zaten komünite&#039;nin kökeni community&#039;nin anlamı da o:
http://www.zargan.com/sozluk.asp?Sozcuk=community
İstersen cemiyet diyelim :D. O da Türkçe değil gerçi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ben topluluk kelimesini kullanıyorum, zaten komünite&#8217;nin kökeni community&#8217;nin anlamı da o:<br />
<a href="http://www.zargan.com/sozluk.asp?Sozcuk=community" rel="nofollow">http://www.zargan.com/sozluk.asp?Sozcuk=community</a><br />
İstersen cemiyet diyelim :D. O da Türkçe değil gerçi.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: Selçuk Hoca</title>
		<link>http://beyn.org/on-baglanti-15/comment-page-1/#comment-4455</link>
		<dc:creator>Selçuk Hoca</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 21:04:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beyn.org/on-baglanti-15/#comment-4455</guid>
		<description>Ya bende sevmiyorum o kelimeyi ama karşılayacak kelime de bulamıyorum. İnternet topluluğu desek olmuyor aynı anlamı vermiyor gibi geliyor. Ama güzel bir teklifiniz varsa onu kullanabilirim.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ya bende sevmiyorum o kelimeyi ama karşılayacak kelime de bulamıyorum. İnternet topluluğu desek olmuyor aynı anlamı vermiyor gibi geliyor. Ama güzel bir teklifiniz varsa onu kullanabilirim.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

