Queen - Bohemian Rhapsody

2002'de Guinness Rekorlar Kitabı'na "Gelmiş geçmiş en iyi şarkı" olarak geçmiş, ilk dinlediğimde çoğu insanın ilk dinleyişinde verdiği tepki olan "Ne lan bu?" şeklini yapmış olduğum, ama dinledikçe bağımlı eden, Queen imzalı, '75 yapımı A Night At The Opera adlı albümün bir parçası.Ne kadar yazıktır ki bende Queen'in az sayıda parçası var. Ama bu şarkı tek başına artar bile Queen tecrübem olarak. Sözleri şöyle:

Is this the real life, is this just fantasy
Caught in a landslide, no escape from reality
Open your eyes, look up to the skies and see
I'm just a poor boy, I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go, little high, little low
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me, to me

Mama, just killed a man, put a gun against his head,
Pulled my trigger now he's dead
Mama, life had just begun
But now I've gone and thrown it all away

Mama oooh... Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on, as if nothing really matters

Too late, my time has come, sends shivers down my spine
Body's aching all the time
Goodbye everybody, I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama oooh (any way the wind blows)
I don't want to die, I sometimes wish I'd never been born at all

I see a little silhouetto of a man
Scaramouche, scaramouche, will you do the Fandango
Thunderbolt and lightning, very very frightening thing
Galileo (Galileo)
Galileo (Galileo)
Galileo figaro (Magnifico)
But I'm just a poor boy and nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
Easy come, easy go, will you let me go
Bismillah! No, we will not let you go, let him go
Bismillah! We will not let you go, let him go
Bismillah! We will not let you go, let me go
Will not let you go, let me go
Will not let you go let me go
No, no, no, no, no, no, no
Mama mia, mama mia, mama mia let me go
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me

So you think you can stone me and spit in my eye
So you think you can love me and leave me to die
Oh baby, can't do this to me baby
Just gotta get out, just gotta get right out of here

Nothing really matters, anyone can see
Nothing really matters, nothing really matters to me
Any way the wind blows

İngilizce bilen birinin anlayacağı üzere bölümlerin birbirleriyle alakası yok. Bunun ilk sebebi parçanın aslında 3 ayrı şarkıdan meydana gelmiş olması (diye duydum), ikinci sebebi ise genel kanı olan; Freddie Mercury'nin şarkının melodisine uyması amaçlı sözleri k.çından uydurması (diye duydum ve benimsedim, nasıl sözler lan bunlar?). Ama bu şarkıyı en az beş kez dinleyip de mantıklı bir kanıya varmanız mümkün değil. Dediğim gibi, çoğu insan ilk dinleyişinde sevmiyor, hatta tiksinebiliyor, ama yukarıda belirttiğim üzere dinledikçe açılıyor şarkı. Bulun buluşturun, dinlemeden ölmeyin sakın.

Bir hatırlatma: Bu yazıyı istediğiniz yerde, istediğiniz gibi yayınlamakta özgürsünüz. Ama verdiğim emeğin hakkını, karşılığını vermek adına yazıyı yayınladığınız yerde, yazının hemen üstünde bu sayfaya bağlantı vermeniz gerekiyor. Şimdiden teşekkürler.
Yorumlar
1. nixolidia demiş ki; 11 Eylül 2006, 15:31

aslında barışın ingilizce bilen biri olarak bölümler arasındaki bağlantıyı rahatça faredebilirsin

Yorum Yap